蛮民提示您:看后求收藏(第24章 没有未来,灵异档案,蛮民,番茄小说),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
?
森重一刀会怎么做根本无需关心,长谈过后八云和大力悄悄回到青森旅馆,其实这是一步险棋,让森重一刀让知道几人已经来到日本,如果他出卖几人,到时几人就很可能陷入万劫不复。敬请记住我们的网址:匕匕奇小說xinЫqι。
这时和诚俊生手下约定的回程时间早已过去,除了呆在旅馆里等待消息,八云竟然一点事都做不了,好在第三天晚上森重一刀那边终于有了消息,一个负责传信的忍者如鬼魅般出现在八云的房间。
虽然早已察觉到他的到来,可这名忍者的出现还是让八云吃了一惊,就像只小虫子从门窗缝隙中悄悄钻入,没有打开过房门和窗户。八云很想知道他是怎么做到的,但对方一定不会说,天下门派奇学之多,家家都有自己的秘法绝门,很多功法是从来不外传的。
忍者来到房间直接说出森重一刀和八云定下的暗号,然后递过一根竹筒,里边装有张纸条,里边的内容非常简短:通天峰,零时整
通天峰是恐山腹地内的一座高峰,几百年前就划入恐山禁地,除了里边的忍者和巫女,就算是青森县的当地住民也从来不能进去。森重一刀定在零时整点,肯定是布署好了一切,提几个小时派人过来应该是要接几人进去做准备。
“几位如果可以的话,现在就请跟我走。”忍者说道,蒙着脸看不到表情,声音也没有任何感情,就像机器人一样。
为了这一刻八云几人早已做好准备,三天时间在旅馆里养精蓄锐,现在全都是精神饱满的样子。
“走吧。”八云淡淡答道,回头看了大力几人一眼,几人都点了点头,然后跟着忍者如流星般掠出窗外。
这名忍者的修为不高,速度却非常的快,忍者本来就是以速度著称,跟着他直接进入恐山,穿过大片森林又在山中飞速奔驰,花了大约两个小时时间终于来到约定好的地点通天峰nAd1(
通天峰有如其名,四周极目眺望,方圆数里尽是波涛翻滚的石海,那些石头如尖刀、如立柱、如猛兽、如巨浪、如冉冉而升火海,仿佛地府十八层地狱都搬到了这里,而通天峰独立其中,就像一条通往天界的路,给那些在地狱中受刑期满的人通往天界的路。
经过一年多的苦修八云几人的修为都大幅提升,达到他们现在的水平,要登上一座高山并不困难,来到通天峰脚,随着忍者从一面近似绝壁的地方向上纵去,几个十纵跃便到达峰顶。
这时森重一刀早已等在上边,背对着几人上山的位置负手而立,目光紧紧的锁定在前方一片贫瘠的荒地上。
“来了。”森重一刀背对着说的竟然是华语,让八云再次微微吃了一惊,上次见面他一直是用英语对答。
“你会说华语!”八云登上峰顶直接走了过去,来到森重一刀身边斜视了他一下,然后和他一起看向前方,远处的荒地紧连着通天峰下的石海,上边寸草不生却有一条蜿蜒的小路通向中心的一座高塔,虽然没有走到,但却远远能感受到荒地上涌上的一股寒气,莫明的使人心惊胆颤。
森重一刀的目光仍然凝神着前方,没有看八云一眼,淡淡道:“别望了日本文化源于华夏,现在日本所使用的文字,很多都和老汉字相同,还有我师父的关系,我对华夏文化产生了兴趣,学习了华语。”
八云轻“哦”一声,日语文字由汉字和假名两套符号组成,混合使用。假名又有两种字体,平假名和片假名,各有七十三个。前者假借汉字的草书造成,用于日常书写和印刷。后者借鉴汉字楷书的偏旁冠盖造成,用于标记外来词,象声词以及特殊的词语。在日本明字期间曾出现过罗马字拼写法,但最后还是觉得汉文好用又改了回来。
文字上日本有很多地方和汉字相当,所以玩日文游戏,就算从来没有学过日文,一些地方也能看得懂。但日文发音就是华语普通话差了很多,让人觉得和汉语没有任何关系。其实不然,日语传自华夏汉字,汉字原来又有音读和训读两种,而训读就是现在日语的发音基础nAd2(其中音读大致可分为吴音、汉音、唐音等几种,分别来自华夏古代不同的地方。吴音主要来自南北朝时期的金陵,汉音来自隋唐时期的长安,洛阳等地,唐音则是宋元明清时的中原地区。因为日本文化一直和华夏文化有接轨,在经历了长久的改变之后才有了些许的不同,但还是留有一定的古汉发音在里边。
八云对历史的了解知道这些,但这时不是研究历史文学的时候,他的注意力也随着森重一刀全集中到了通天峰底远处的荒地和那座高塔上。
八云看着那座高塔问道:“那就是百守阁吧?”
“嗯。”森重一刀吐出一个字。
本章未完,点击下一页继续阅读。