趋时提示您:看后求收藏(第212章 法国文豪圈,大不列颠之影,趋时,番茄小说),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
维多克拍着大腿大笑道:“我不是看出来的,而是闻出来的。就像是我刚才和你说的早年经历那样,我就是从那位马戏团太太的身上明白了——一个早上九点钟就浑身散发贵重香水气味的女人,一定是为了某个男人。而如果这个女人有一个情人,那这个情人就是她偷盗钱财的动机。
事实也证明了这一点,那位公司的女记账员之所以要盗窃公司财物,全都是为了供养一个好吃懒做、生活奢靡的小白脸。”
亚瑟听到这里,也禁不住笑道:“您这不是活的比我还明白吗?既然如此,您为什么还要在书里把自己写的好像什么都不懂呢?”
维多克用小指头掏了掏耳朵:“没办法,不着么写的话,我的《回忆录》怎么卖呢?难道你要我在书里指着读者们的鼻子破口大骂——你们这帮自私自利的家伙,其实就连内衣内裤都已经被我看穿了?
拜托,写书嘛,又不是真的办案,总得给大伙儿留出点幻想的空间。这样一来,他们收获了安全感和满足感,我也能赚的盆满钵满,大家都拥有美好的未来。”
亚瑟本以为这位法国警界的大人物肯定会是位严肃的人,但接触之后,他才发现维多克先生显然要比他想象中好相处的多。
不过转念想想,能够在法国黑白两道都吃得开的家伙,又怎么可能会是个端着架子不食人间烟火的人呢?
当然,对于维多克的话,亚瑟也不敢全信。
毕竟他也没忘了对方到底是怎么发迹的,这可是一位为了摆脱绞刑,不惜拿从前的黑道兄弟向大巴黎警察厅纳投名状的狠人。
如果亚瑟没记错的话,维多克统领巴黎犯罪调查局的第一年,就亲自参与了811起逮捕。平均每天至少献祭两个兄弟,以这个效率处理案件,足以见得维多克的社交与侦查能力了。
弗朗索瓦·维多克肯定不是绝对意义上的坏人,但也谈不上是什么好人。不过万幸的是,亚瑟同样也是这样的人。
或许就像维多克说的那样,拥有两副面孔也是能做情报工作的必要素质之一?
亚瑟和维多克谈的正高兴呢,忽然,坐在对面椅子上阅读雨果信件的大仲马忽然皱着眉毛抬头问道:“维多克先生,您和雨果先生也是一个意思?想要劝我回国?”
维多克靠在椅子上道:“我不会给予你任何建议,至于回不回去也看你自己。你应该也知道,我在路易十八逝世后,马克·杜普莱斯被任命为大巴黎警察厅厅长以来,一直就受到厅内打压,所以我后来才会一怒辞职。
这次七月革命之后,如果不是新厅长再三邀请,我才不愿意重出江湖。远离警界和权力圈子那么久,所以我也不清楚上头对你到底是什么态度。
不过雨果既然敢劝你回去,多半是他受到了什么风声吧?如果你觉得他的话可信,在伦敦也待的不习惯,那么也可以考虑考虑重回巴黎。”
大仲马听到这话,又看了眼手中的信,犹豫再三,他还是郑重回道:“我当然渴望回到法兰西的土地,但是我觉得不应该是现在。我刚刚和伦敦的一份文学杂志达成了一年期的供稿协议,如果我现在走,就得算作违约了。”
维多克听到这话,不无遗憾道:“是这样吗?那就太可惜了。不过我能理解你。作家嘛,一动起笔来,不等到写完就放不下笔。奥诺雷也是这样的。”
语罢,他从随身携带的小包里抽出一本书放在了桌面上:“这次过来,我也没给你带什么礼品。索性就给你带了一本奥诺雷刚刚出版的大作解解馋,也算是让你在异国他乡不至于太寂寞,最起码还能看到家乡的文学作品。顺带一提,这本新书里面包含了以我为原型的事迹。”
亚瑟盯着那本书的封皮,虽然他不认识太多法语,但是简单的拼写名字还是没什么问题。
作者:奥诺雷·德·巴尔扎克
至于书名,亚瑟虽然看不懂,但他猜,多半是《人间喜剧》。
本章未完,点击下一页继续阅读。